









Gallery |
Book Review: Codex Oera Linda: English Edition Translated by Jan OttDecember 23, 2021 – by Catherine Austin Fitts ![]() “The work you are holding in your hands is a unique treasure.” ~ Asha Logos, foreword to Codex Oera Linda If you live in Friesland, you fall in love with the land – with the dairy cows that give the sweetest milk, with the black Frisian horses that dazzle dressage rings with their dancing, with the endless hawks, cranes and seagulls that inhabit the shorelines, lakes and canals. And with the sheep that fill up the emerald green fields by the dykes and give birth each Easter time to babies that leap and play in the first few weeks, giving new meaning to the chant, “O lamb of God who taketh away the sins of the world.” As much as 50% of the land in the Netherlands has been reclaimed from the sea and it teems with life, not to mention the bounty harvested from the lakes and the ocean – prawns, eels, cod and more. Many people still speak Frisian – a softer more melodic language than Dutch. You occasionally hear references to an ancient history. Michael Pye’s book The Edge of the World describes a people whose success at surviving brutal Viking raids while sailing the North Sea, traveling and trading long distances – into the Roman Empire and across the Silk Road all the way to Asia was notable. One local history buff says the founder of Stavoren, the sailing community where I live in the Netherlands, was a Frisian King who returned to Friesland from Persia during the time of Alexander. Also notable, according to Pye, was the Frisians ability at money and currency. In 2019, when a group of subscribers came to Stavoren for five days, Jan Ott joined us for a long dinner by candle light. He described the history of Friesland and the Oera Linda book – an ancient manuscript written in Old Frisian discovered in the 1860’s that has inspired great debate about it’s authenticity. At the time, Jan was working on a new translation. When I returned to the Netherlands in 2020, Jan was still plugging away on his translation to English. And he had set up a foundation to publish it. During this period, Jan introduced me to the work of Asha Logos, who has published three highly recommended videos which include introductions to and commentary on the Oera Linda book and why it is of such interest. Conspiracy? Our Subverted History, Part 5.1 – The Oera Linda Book This year Jan published his new translation to English in a beautiful hard bound book with a foreword by Asha Logos. It quickly sold out. He has now published this translation in paperback which is available at the Foundation website below. Who shall govern? How shall we govern ourselves? Why must we be honest and keep our word? How shall we raise our children and what values are most important to teach them. These are some of the most basic and essential questions that the Oer Linda book explores. Our failure to address and answer these questions, let alone live the answers, is demonstrated in the social and financial failure that marks our current days. Whatever its history and age, there is a great deal of truth to be found in the pages of the Oera Linda book about what it takes to create a powerful human culture – one that can endure through the centuries. If you are as interested as I am in the legal and cultural law that makes sovereign individuals and successful currencies possible, the Oera Linda book may be of interest to you. Related reading: Special Solari Report: Codex Oera Linda Book with Jan Ott Note from webmaster:The American Fonda family immigrated from Holland in about 1651. The patriarch Jellis Douw Fonda (1614-1659) was a Frisian residing in the town of Eagum. It appears that Jellis was a journeyman smithy working on the big earthworks project in that area. Although his birthplace is still uncertain, many Frisian names end in ‘a’ and DNA analysis shows that the male line is Haplogroup I1 typically called Anglo-Saxon. The book ‘Famous Frisians in America‘ has a chapter on the Fonda Family.Albert Mark Fonda – December 2021
The book, “Famous Frisians in America” is now available for purchase. There are 8 pages on the Fonda Family which detail the history of Jellis Douw Fonda, who emigrated from Amsterdam to New Amsterdam in about 1650. It provides some ideas on his origins in Holland including some new angles on how he came to live in Eagum (Friesland) near Leeuwarden, ending up in Amsterdam, marrying Hester Jans, and then taking the voyage to America with a young family of five. It goes into the colorful life of Hester Fonda, long after Jellis passed away, and the plentiful progeny they created, including many modern-day Fonda’s talented in acting and the arts. My father and I were honored to be present at the Friesland Day ceremony on New York City’s Governor’s Island on September 12, 2009, which unveiled the book. We were very pleased to meet the book’s editors, Peter de Haan and Kerst Huisman, as well as the Queens Commissioner of Friesland, John Jorritsma, and also many others from the Frisian Provincial contingent and fellow Frisian-American descendants. The book is a wonderful accomplishment, providing the history of Friesland’s support of United States sovereignty, based on a solid basis of exchange between the two regions which continues to this day. There are many prominent Frisian families in the US including such names as Stuyvesant, Douw, Jansen, Banta, Fonda, Isaacs, Dykstra, Hyma, De Vries, Fridsma, Hofstra, De Jong and Hageman. The book is available on Amazon and is highlighted on-line at the New Netherland Institute, US Embassy The Hague, and Calvin College Dutch Department. Albert Mark Fonda, admin
Some interesting information on our Anneke Jans connection… (connection verified through references in “Dear Cousin”; A Charted Genealogy of the Descendants of Anneke Jans Bogardus (1605-1663) to the 5th Generation“) This is an e-mail I recently responded to regarding this topic:
Marriage of Jelles Douwes and Hester DouwedrThis is a microfilm copy of the original Banns (marriage vows) between Jelles Douwes and Hester Douwedr in 1641. Surnames were not used at the time in Holland. Douwes means son of Douw, Douwedr means daughter of Douw… they were not related, that we know of. The first image is the Baans certificate and the second is the register (Jilles and Hester are the second of three couples shown). Can anyone translate this into English? (These images are courtesy of Kenneth David Fonda of Conyers, Georgia, USA who obtained them from his father, Frederick Martin Fonda, a member of the Holland Society).
Foyngha, NetherlandsThe New York Genealogical and Biographical Record, “Amsterdam Records of the Fonda Family” states: “In Frisian records van der Meer did not find any mention of the name Fonda, but in the vicinity of Kollum in northeast Friesland, where Benedictus Jacobse (Fonda) lived, he came across the names Banda, Ronda and Sinda. He also noted that in 1580 Benedictus was manager of an estate near Kollum called ‘Foyngha,’ and there was a chance that ‘Fonda’ was a corruption of that name.” Eagum, NetherlandsContinuing from the above document, “Gillis (Jelles, pronounced “Yelles”) Fonda first appears in America in the Rensselaerwyck records on October 15, 1651 when he requested court permission to distill liquor in the Green Bos, in the house belonging to Evert Pels, next to a brewery. The date of his arrival in the colony or on what vessel he arrived is not in the records. According to the publication of the banns for his marriage to Hester Douwess on Jan. 19, 1641, he was from Agum or Aegum (or Eagum), a small village in the present municipality of Idaarderadeel in the Province of Friesland, the Netherlands. He was at that time 25 years old and his parents were deceased. Hester was from Amsterdam and 24 years old. Her stepmother Elsgen Douwes assisted her at the banns. They were married at Diemen, on February 10, 1641. Diemen is a place close to Amsterdam.” The site of Jilles Douwe (Fonda) farm in Eagum, Netherlands before he and family left for America in 1650 has been located:
|